Titre Dossier Terre XXV14


Mes chères consoeurs, mes chers confrères. Je ne saurais par ou commencé tellement le projet sur lequel j'ai travaillé est grand et compliqué. Il remet en suspend nos convictions et principes les plus importants. Mes excuses d'avance à ceux que mes propos choquerons et je sais qu'ils seront légions.

Souvenez-vous, il y a une centaine d'année, mon arrière-grand-père le docteur Cornélius, avait dans une controverse sans précédent affirmé qu'avant la noble race du singe, il y avait autre chose. Oui il osait même affirmé que le singe descendrait de l'homme ! C 'était il y a 100 ans et je vous rappelle que les progrès techniques entre-temps on grandement évolués.

À cette époque il y avait la zone interdite. Les historiens pourront vous confirmer qu'une guerre terrible a été menée. Mon père grand-père César m'affirmait quand j'étais petit, qu'il a côtoyé un humain doué de la faculté de parole. Il aurait pu éviter de justesse ce qu'il appelait une catastrophe nucléaire, qui selon lui aurait détruit la planète entière. Ce serait une invention des humains d'avant notre règne. Quand la bible dit qu'ils sont malsains vous voyez que cela ne date pas d'hier.

Comprenez que depuis mon jeune âge j'ai grandit avec ces doutes dans la tête. J'ai voulu vérifier par moi-même mais la zone interdite a quand même été détruite par in mal invisible que l'on appelle la radioactivité. J'ai poussé mes études ailleurs en détournant la zone interdite. Je suis aller beaucoup plus dans le nord. J'ai fini par trouver une trace de civilisation éteinte au pied d'une montagne pas très grande.

J'ai du mettre beaucoup d'effort pour m'enfoncer dans des débris rocheux. J'ai trouvé des tas de choses et surtout des écrits. C'est grâce à eux que mon étude a avancé si vite. Par exemple grâce à une carte j'ai su que cette petite montagne s'appelait le Mont-Royal. Les vestiges dans lesquels j'ai commencé mes fouilles s'appelaient Place Ville-Marie et tout ça était dans une ville qui s'appelait Montréal. Une ville située au Québec. Ainsi cette race qui y habitait c'était des Québécois.

Maintenant grâce à des photos que j'ai amené avec moi je pourrais vous prouver que ce n'était pas une race de singes mais bien d'humains qui habitaient le Québec. Et ce sont ces québécois doués de paroles qui on rédigés ces écrits ! Leur langage est presque identique au nôtre. Par contre pendant cette année complète d'étude de leur langue, je suis tombé sur des faits troublants. J'ai pu découvrir sur ces lieux que leur technologie devait être égale, voire même supérieur à la notre dans certains domaines. Mais en découvrant des piles de textes, je me creuse encore les méninges sur certaines coutumes de ces Québécois. Et je vous demande à tous mes consoeurs et confrères, votre aide.

Ainsi ces textes proviendraient de forums divers. Des forums seraient des voies de communications informatiques de vastes réseaux informatiques qu'ils appellent l'Internet. Je vous préviens avant de continuer. Certaines de mes théories sont déroutantes. Voici ces textes qui me font encore travailler.

Je m'en allais sur le pouce : Je ne comprends rien. J'ai eu beau disséquer des humains. Même ceux que j'ai vu sur les anciennes photos ne me laissent pas voir un pouce disproportionné. Ils devaient être drôlement athlétiques à l'époque pour voyager sur un pouce.

Mange d'la marde. : Ici je me suis rendu compte que dans notre langue on aurait dit mange de la marde. À cette époque malgré qu'ils saccageaient la planète, j'ai vaguement vu qu'il était question de recyclage. Mais je ne pouvais imaginer que ça allait jusque là. Le Québec devait être sous-alimenté pour en venir à ça.

Ça sent le Christ : Il semblerait que les humains vénéraient Dieu comme nous. Je suis très perplexe de voir que les Québécois peuvent se souvenir de l'odeur de leur dieu. Il paraît que le fils de dieu, un dénommé Jésus, serait descendu sur terre. Mais c'était 2000 ans avant les écrits que j'ai trouvé. Il ne devait pas sentir bon leur Dieu pour que ces humains en parlent 2000 ans après !

J'ai pété une fuse : Ici j'ai eu beaucoup de difficulté a comprendre que fuse est emprunté à une autre langue et veux dire fusible. Pété si mon étude du langage est exacte, voudrait dire flatuler. Je n'y comprends rien. Je n'ose même pas émettre de théorie.

Celle-là je lui ferais pas mal : Il y avait à une certaine époque ce qu'ils appelaient la guerre des sexes. Je crois que le sens de cette expression démontre clairement que quelques rares humains plus pacifiques tentaient d'engendrer un pourparler durant cette guerre En passant, je comprends très mal cette guerre. Elle n'est citée dans aucun de leurs manuscrits historiques.

Elle s'est fait sautée : Cette expression revenait assez souvent dans un forum ou le sujet principal était le sexe. Les Québécois devaient être assez barbares dans leurs moeurs sexuelles. Autre variable, je l'ai sautée. Et trouvé sur un autre forum : Elle est complètement sautée. J'en conclu que cette expression relative au sexe, démontre qu'elle se masturbait.

Il est fou comme de la marde : Encore là, marde désigne de la merde. Je ne sais pas trop comment la fiante humaine pourrait être folle et comprenez que je n'ai rien trouvé là-bas qui pourrait me le démontrer. J'ai bien compris que certains humains consommaient une substance narcotique que l'on appelle " hasch ". Ils prenaient cette substance pour se payer du bon temps. Il semble que certains trafiquants de cette matière, diluaient celle-ci avec de la merde. Ça en ferait si je me fie aux archives, une matière de moins bonne qualité. Sauf que je me dis que si la merde avait des propriétés de folie, au contraire ça devait en faire une substance de meilleure qualité ?

À l'a l'air de la chienne à Jacques : Je n'ai jamais pu établir qui est ce fameux Jacques. Les humains auraient eu des chiens comme animal domestique. Ces animaux ne faisaient aucune tâches. Une chienne est la femelle chien. Pourtant bien que domestiques, ces animaux devaient avoir une relation très spéciale avec les Québécois. D'autres citations de ces textes le démontrent. Des citations tel que : Cette fille là est chienne, J'ai eu un examen pas mal chien. Le maudit chien m'a donné une contravention.

La contravention puisque j'en parle, est une forme de réprimande que l'autorité donnait aux québécois contrevenant la loi. Cette réprimande était de nature exclusivement monétaire. Ce qui me rend perplexe par contre, c'est que bien que ces contraventions étant données sous forme de papier, il semblerait que les Québécois les mangeaient. Et ça ne devait pas avoir très bon goût si je me fie à ces deux citations : Une contravention pas mal salée, Cette contravention là je ne l'ai pas digérée.

Il (ou elle) est équipé(e) pour veiller tard : Encore là cette expression m'a donné beaucoup de mal. Souvent utilisé dans le forum de sexe. Mais j'ai fini par comprendre qu'il y a eu un événement chez les Québécois qu'on appelle la crise du verglas. La crise du verglas aurait plongé le Québec dans une grande noirceur. Les Québécois serait demeurés méfiant face à la nuit et je suppose que cette expression désigne une personne qui à beaucoup de chandelles ou d'éclairage d'appoint.

C'est un crosseur : Beaucoup de controverse. Crosseur est dérivé du mot crosse. Le mot crosse désigne selon moi, soit un sport qui se joue en deux équipes. Il peut désigner aussi une action sexuelle masculine solitaire. Seulement dans d'autres fouilles j'ai découvert que se crosser serait un sport solitaire. Je n'y comprends rien. Il semble que quand on désignait une personne comme un crosseur, c'était mal vu. Donc j'imagine que les gens qui allaient voir une joute de crosse, devaient être assez pervers.

Face à claque : Étrange. Était-ce un métier ? Y avait-il vraiment des gens désignés pour recevoir des claques au visage ?

Je donne ma langue au chat : J'ai cherché et cherché dans les fouilles. Impossible de trouvé quoi que ce soit. J'ai vu que les chats étaient des animaux domestiques prisés par les humains. Mais rien à faire. Je n'ai vu aucun chat avec une langue d'humain. Les humains devaient avoir une langue particulièrement mobile. Une autre expression qui reviens souvent dans ce dialecte de la race québécoise est : se faire tourner la langue 7 fois avant de parler.

M'a dire comme on dit : Ceci m'aide un peu à comprendre. Les Québécois s'exprimaient avec un dialecte différent et ils en étaient parfaitement conscients. Cette expression mettait en garde sur le fait qu'ils allaient prononcer une phrase selon des standards établis.

Je ne suis pas fait en bois : J'ai du chercher des journées entières pour trouver ce qu'on voulait dire. On faisait sûrement référence à une histoire pour enfant. Les jeunes québécois se faisaient raconter l'histoire d'un pantin en bois du nom de Pinochio. Les Québécois auraient grandi avec cette hantise et devaient se rappeler parfois qu'ils n'étaient pas faits en bois.

(C) 2000 Werewolf :-)




Pulse

Retour au journal amateur

Pulse